A typical response to "Tavalodet Mubarak," which means "Happy Birthday" in Persian, is "Merci" or "Mamnoon," meaning "Thank you." You might also respond with "Khodahafez," which means "Goodbye," or add a personal touch by expressing gratitude for the wishes. Some people might also reciprocate with well-wishes for the other person's special occasions.
Tavalodet Mobarak! Tavalodet Mobarak!
"Happy Birthday" is an English equivalent of "Tavalodet mobarak."The noun "Tavalodet" may be translated as "birth day". The adjective "mobarak" literally means "blessed." The pronunciation is "tah-wah-loh-deht moh-bah-rahk".
In Afghan languages, you can say "Happy Birthday" in Dari as "Tavalodet Mubarak" (تولدت مبارک) and in Pashto as "Zmaa Da Zangay Khabaree" (زما د زنګی خبرې). Both phrases convey warm wishes for someone's birthday.
tavalodet mobarak
To respond to "tavalodet mobarak" in Farsi, you can simply say "moteshakkeram" which translates to "thank you" in English. This is a polite and common way to acknowledge someone's birthday wish.
When people say Ramadan mubarak or mubarak Ramadan it basically means "happy ramadan" so you just say back to them Khair mubarak and ramadan mubarak to you too.
Eid mubarak is the correct spelling.Eid mubarak is the correct spelling.Eid mubarak is the correct spelling.Eid mubarak is the correct spelling.Eid mubarak is the correct spelling.Eid mubarak is the correct spelling.Eid mubarak is the correct spelling.Eid mubarak is the correct spelling.Eid mubarak is the correct spelling.Eid mubarak is the correct spelling.Eid mubarak is the correct spelling.
Mubarak Ata Mubarak was born in 1981.
"Tavalodet mobarak" translates to "Happy birthday" in English. It is a Persian phrase commonly used to congratulate someone on their birthday. The expression conveys warm wishes and celebrates the individual's special day.
yes, to Suzan Mubarak. And kids, Gamal Mubarak and Alaa Mubarak
Hosni Mubarak has two children who are called; Gamal Mubarak & Alaa Mubarak.
Saba Mubarak goes by Saba Mubarak.