"Can't wait for you to come back", or, "I bet the baby will be cute!"
The term "maternity leave" is generally not capitalized unless it is part of a specific title or heading. In standard usage, it should be written in lowercase. For example, you would say, "She took maternity leave," but if referring to a specific program, it might be capitalized, such as "Maternity Leave Policy."
SAY NO leave him, it's dangerous SAY NO leave him, it's dangerous
You say bye or i have to leave
taking the piss aka taking the mickey - to ridicule someone. i.e. if you speak sarcastically to someone, or mimick them, they might say "are you taking the piss?"
To say "leave" in Polish, you can use the word "wyjść" which means to leave a place or "opuszczać" which means to leave someone or something.
Φεύγω [fefgho] (or if you want to tell someone to leave: φύγε [fighe])
There are several ways to tell someone to leave in Spanish. One can say dejar. Another way is to say salir. Yet a third way is to say abandonar.
You say "shut up" and just leave and if they follow you tell the teacher. say,"And you swallow!!!!!!!!!!"
It is perfectly normal idiomatic English to say that someone is on break, or on a break. A more formal phrasing would be, someone is taking a break.
In the Uniform Instruction
hey all u do is... go up to the person and say please leave me alone i dont like you or if its a girl say that u are straight and to sod off and they will hopefully leave you alone
leave them be and get your own guy