answersLogoWhite

0

The answer to the " three of the following terms are associated with the development of the english legal system, " "A common law, B petit jury, C grand jury, D exchequer""

The answer is D Exchequer

User Avatar

Wiki User

13y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is the difference between the Louisiana constitution and the US Constitution?

the difference is the Louisiana constitution was based off of the french legal system and the U.S constitution was based off of the English legal system


How do you say Legal system in french?

Système judiciaire


How did Napoleon change the French legal system?

Napoleon


The legal system in is based on the adversarial system of law?

the United States; English


What does the word legal mean?

Legal can mean a variety of things depending on context, a "legal obligation" means you are legally obligated to perform a certain action. "Legally" can be used to describe the legal implications of something. "The legal system", describes a system in which laws are described. Lawful


What is the domineered principle of American law?

The U.S. Constitution is the thrust behind the US legal system. But generally the U.S. legal system, being a former colony of Britain, is based on English common law. The only exception is the state of Louisiana which uses the Napoleonic (French) code.


Is it true that The English system of measurement is based on powers of ten?

No it is not. It is the metric system invented by the French which based on powers of ten. And it is the Empirical system, not the English system.


Legal system in Papua New Guinea?

The legal system in Papua New Guinea is based on the common and English law.


The roots in the common law system lie in what?

English legal tradtion


French was merged with Old English by who?

Quite possibly be the Normans after the invasion of England by William the conquerer (Guillaume le conquérant) in 1066. he became William the 1st after his crowning the 25th of December 1066.Interestingly French still exists in the English legal system as "law French" phrases such as "voir dire" and "mortmian" are examples.


Does Legal English relies heavily on Greek terminology?

Legal English borrows heavily from Latin language and phrases. The Romans had established a legal system that was transcribed in Latin.


Translation from French to English?

form_title= Translation from French to English form_header= Can't read French? Get it in English. Are you moving to France?*= () Yes () No When do you need the translation?*= _ [50] Are you translating any medical documents? *= () Yes () No Does the document contain legal terms?*= () Yes () No