answersLogoWhite

0

Names can be translated to another language if there is an equivalent name or if the person with the name prefers a different version in another language. However, some names may not have direct translations due to cultural or linguistic differences.

User Avatar

AnswerBot

1y ago

What else can I help you with?

Related Questions

How do you translate Susan in Spanish?

Names are not translatable, they remain the same in any language.


What is Japanese for Adrian?

Names are not necessarily translatable, expecially into Japanese. So the Japanese for Adrian is . . . Adrian.


How do you say Lauren in Irish?

Not all names are 'translatable'. You would say 'Is mise Lauren' (I'm Lauren).


How do you say makenzie in hawiian?

Though the first poster is correct, Mackenzie is Makakenki... My beautiful (or beloved) Kenki. ------------------------------------------------------------------------------------------------- Foreign names are not easily translatable into Hawaiian. Unless your name means something, then it is probably not translatable, unless it is in the Bible. Hawaiian names are based on real hawaiian words, such as Kaimi. It is a name, and it is also a word. It means "The Seeker"


What is the French word for the English word allow?

Permettre or laisser It is not directly translatable.


How do you say life in Ojibwa?

As an individual word, it does not exist. Perhaps using a complete sentence will be translatable.


What is 'Sighișoara' when translated from Romanian to English?

This name it not translatable from Romanian; the meaning in German language is the "town of saxons".


What is the Swedish word for music?

The English word for "music" is directly translatable to "musik" in Swedish. Just a question of spelling.


What does Brianna mean in Mexico?

Brianna is an American feminine variation of the Celtic name Brian, which means "Strong" in Celtic language. Hence, it is not translatable.


Does this sentence make sense in Korean ''Oliver yeolla daebak'' or is the grammar wrong?

The words Yeolla Daebak are not translatable into English. It is not clear if it is correct grammar or not.


Can you translate the name erica to ojibway?

Most non-Ojibway names are not translatable into the Ojibway language. However, many Ojibway speakers will attempt to pronounce common names into Ojibway style. Note that the Ojibway language does not contain the following consonants in the language: f, l, r, and v. Ojibway syllabics can be used to spell out the name, however the missing consontants are usually borrowed from similar languages that use syllabics (i.e. Cree).


What is the Irish Gaelic translation for Tiffany?

In Irish it's still Tony. But Anthony is Antaine.