"Eppol thirakkilano?"
Where are you (English) = ni evideiya (Malayalam)
You can say "നാൻ വ്യസ്ഥനാണ്" (pronounced as "naan vyshtanu") to convey that you are busy in Malayalam.
"നീ പ്രവര്ത്തനത്തിൽ വ്യസ്തനോ?" (Nī pravarttantisādhane vyasthanō?) is how you would ask "Are you busy?" in Malayalam.
You can say "നീ വലിയ പ്രവൃത്തിയിലേക്കാണുക" (nī valiya pravr̥ttiyeḷēkkāṇuka) to ask someone if they are busy in Malayalam.
The Malayalam phrase for "as of now" is "ഇപ്പോള്".
Where are you (English) = ni evideiya (Malayalam)
You can say "നാൻ വ്യസ്ഥനാണ്" (pronounced as "naan vyshtanu") to convey that you are busy in Malayalam.
Entha, thirakkilano?
"നീ പ്രവര്ത്തനത്തിൽ വ്യസ്തനോ?" (Nī pravarttantisādhane vyasthanō?) is how you would ask "Are you busy?" in Malayalam.
You can say "നീ വലിയ പ്രവൃത്തിയിലേക്കാണുക" (nī valiya pravr̥ttiyeḷēkkāṇuka) to ask someone if they are busy in Malayalam.
ooficil terekaano?
busy
I think I am kind of busy right now i can not answer
The Malayalam phrase for "as of now" is "ഇപ്പോള്".
Definitely not. Too busy to do anything right now.
Yo ocubado ahora mismo" is an incomplete sentence that means "I busy/occupied right now."To say "I am busy right now" is "Yo estoy ocupado ahora mismo."
are you busy now