The wheat was tall and golden; it was time to reap it with the scythe.
Reap what you sow.
"As you sow, so shall you reap." This phrase emphasizes the consequences of one's actions, suggesting that our actions will have corresponding outcomes in the future.
Using a glossary in preparation for an interpreting assignment can be highly effective as it helps familiarize the interpreter with key terminology and concepts specific to the subject matter. This can enhance comprehension, accuracy, and fluency during the actual interpreting process. However, it's essential to ensure the glossary is accurate, up-to-date, and comprehensive to reap the full benefits.
Sure! Here are a few made-up idioms: "Reap what you noodle" - Meaning: You will face the consequences of your actions or decisions. "Like a fish in a beverage" - Meaning: Feeling out of place or uncomfortable in a certain situation. "Barking up the rainbow" - Meaning: Pursuing something impossible or unlikely to happen. "Hitting the beanstalk" - Meaning: Experiencing sudden success or luck. "Walking on marshmallows" - Meaning: Feeling content and relaxed.
They had learnt to domesticate plants and animals for their needs also bringing kumara or sweet potato, gourd, yam and taro many years later. However, this new land abounded with large and relatively defenseless flightless birds. Its coasts and rivers teemed with fish, shellfish and seals. The first colonists therefore, adopted a largely hunting and gathering lifestyle to reap this bounty. Soon to be harvested were the moas the largest of which weighed up to 240kg, about twice the size of an ostrich, a spectacular flightless bird which grew up to 3.7 meters tall. Their large size made them an ideal food source, and they were easy to catch, resulting in the moa being hunted to extinction in the first 500 years of the first Polynesian arrival. Many other unusual flightless birds also vanished during this period. Despite their simple technology and the handful of plants and animals they brought to New Zealand, the coming of the Maori had far-reaching effects on the local ecology. However, the next colonists, the Europeans, arrived with even greater means of change at their disposal.
GROW AND BE LIKE THE MOLAVE By Manuel Luis Quezon National strength can only be built on character. A nation is nothing more or less than its citizenry. It is the people that make up a nation and, therefore a nation cannot be stronger than its component parts. Their weakness is its failings, their strength its power. Show me a people composed of vigorous, sturdy individuals of men and women healthy in mind and body, courteous, brave, industrious, self-reliant, and purposeful in thoughts as well as in actions, imbeud with sound patriotism and a profound sense of righteousness, with high social ideals and strong moral fibers-and I will show you a great nation that will not be submerged. A nation that will emerge victorious from trials and bitter strifes of a destructed world. A nation that will live forever, sharing the common task and advancing the welfare and promoting the happiness of mankind. The upward climb of mankind has been universal. In the human landscape, there are peaks and valleys, and deep chasms. Generally, there is a need for potent social upheavals, volcanic in proportions, to raise the lower levels to grow at heights. The battle for existence and the survival of the fittest has ever the rule of life, in nature and among men. It is a heroic task to awaken and apply these faculties so that our people should become what rightly they should be: morally virile, refined, persevering, public-spirited. I want our people to grow and be like the molave, strong and resilient, unafraid of the raging flood, the lightning or the storm, confident of its own strength. We are Orientals. Orientals are known for their passivity and placidity. In the world of humanity, we look upon a quiet lake from which adventures and enterprising may reap enjoyment and gain. I refuse to allow Filipinos to be so regarded. We shall be a flowing stream, a rippling brook, a deep and roaring torrent full of life, of hope, of faith and of strength. Through self-discipline, we shall harness all our energies so that our power spreading over the length and breadth of this land will develop its resources, advance its culture, promote social justice and secure happiness and contentment to all the people under the aegis of liberty and peace.
as you sow so shall you reap
From the Bible: So as you sow, then shall you reap.
The harvesters are now reaping what they've sown.
For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind. (Hosea 8.7)
"You reap what you sow" is an old idiom.He dreamed of when he would reap treasures. Poor, downtrodden, he knew he could never reap from his hard toils.
to reap = katsar (קצר)
Reap
Gari ( reap )
The Reap happened in 1997.
Siem Reap's population is 171,800.
Siem Reap was created in 1907.
Thomas Reap was born in 1895.