Hmmm, I'm not sure what you mean...
But the most famous use of "Durch Den Monsun" is a song by Tokio Hotel. In German.
The song includes the lyrics:
"Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen der sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den monsun
Dann wird alles gut."
Den's, as in "What a coincidence we both have Den's" or "The bear's travel to different Den's each night".
The cub scouts have a den meeting next week. The bear spent the winter in a warm den. Did you vaccuum in the bedroom and the den? The temple should be a house of prayer and not a den of thieves.
I found a cozy den in the woods where I could relax and read my book.
"Dobry den" is a common greeting in Czech, which translates to "good day" in English.
"Добрый день" (pronounced as "dobryi den'") is the Russian phrase for "good day."
Durch den Monsun was created on 2005-08-15.
German.
Bill said he was 13 years old when he wrote and recorded Durch Den Monsun. [ -> They re-recorded it when Bill was 15 <- ]
August 15, 2005
I believe that when he sang the first monsoon, 'durch den monsun' he was singing about a fantasy girl, or a girl he was with..
When Tokio Hotel's single 'Durch Den Monsun' came out, Bill and Tom Kaulitz were 15 years old.
The album Schrei was released by the German band Tokio Hotel. It was released in 2006.The album features the songs Durch den Monsun and Leb die Sekunde.
Durch (den) can be translated as "through (the)...".
Hey cool! that is one very useful question! I create alot of music from tokio hotel just by hearing but i think that will be harder for you! try this website www.tapartoche.com it is full of music notes for songs such as durch den monsun, retter mich and don't jump!
Das Fernster öffnet sich nicht mehr Hier drin ist's voll von dir und mehr Und vor mir geht die letzte Kerze aus Ich warte schon ne Ewigkeit Endlich ist es jetzt so weit und draußen ziehn die schwarzen Wolken auf Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nichtmehr kann Denke ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Durch den Monsun Ein halber Mond versinkt vor mir War der eben noch bei dir ? Und hält er wirklich was er mir verspricht ? Ich weiß, dass ich dich finden kann hör deinen Namen im Orkan Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nichtmehr kann Denke ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Hey... Hey... Ich kämpf mich durch die Mächte Hinter dieser Tür Werde sie besiegen und dann Führ'n sie mich zu dir Dann wird alles gut Dann wird alles gut Alles gut
Well, their birthdays were September 1, 1989. and the music video was released in 2006. So...they were fourteen turning fifteen, or they had just turned fifteen. :) p.s. i heart bill ^-^
It can be that the web has a virus and the computer don't want to dowload it or because your computer has already a virus. Don't worry. LauraTH Last time I checked, Schrei was not on iTunes...it is mostly English songs...and Durch Den Monsun