"האָב אַ גוטע צייט" (Hob a gute tsayt)
"Good boy" in Yiddish can be translated as "guter yingel."
"Good luck" in Yiddish is spelled as "הצלחה". It is transliterated as "Hatzlacha".
In Yiddish, "good morning" is "gut morgn" (גוט־מאָרגן).
The phrase "until next time" in Yiddish can be translated as "ביז נעקסטע מאל" (biz nokhstn mol).
:-) It is "Guten Tag" and means Good afternoon.
"Good boy" in Yiddish can be translated as "guter yingel."
"Good luck" in Yiddish is spelled as "הצלחה". It is transliterated as "Hatzlacha".
In Yiddish, a good deed is usually referred to with the Hebrew word, "MITS-vah".
In Yiddish, "good morning" is "gut morgn" (גוט־מאָרגן).
Mensch
Mazel tov
The phrase "until next time" in Yiddish can be translated as "ביז נעקסטע מאל" (biz nokhstn mol).
That's Hebrew, not Yiddish. It means May you be inscribed for a good year.
In Yiddish, "good friend" is expressed as " גוטער חבר" (guter khaver). The word "גוטער" (guter) means "good," and "חבר" (khaver) means "friend." This phrase conveys a sense of camaraderie and warmth, reflecting the close-knit relationships often valued in Yiddish culture.
:-) It is "Guten Tag" and means Good afternoon.
Yiddish = Yiddish (ייִדיש)
In Yiddish, you can say "tsayt a gezunt" to say goodbye, which means "stay healthy".