Language and culture are closely intertwined. Having a good understanding of the mother language of your foreign co-workers shows respect. However, being able to speak a second language does not automatically mean that a person is culturally sensitive. Conversely, not being able to speak the language does not automatically mean that one is not. There are certain situations where language difficulties are often seen as cultural barriers. Take a company's annual staff outing for instance. It is often the case that when arriving at such an occasion the expatriate and Indonesian personnel from a company will initially mingle and then separate in to two distinct groups for conversation. This is especially true if spouses or other family members are present. I have often seen this held up as an example of the lack of cultural integration in a company. I do not, however, agree that this is necessarily the case. In a social setting people want to be comfortable. Using a second language is never going to be as easy for most people as using their mother tongue. It is a bit of an interesting phenomenon here that spouses of expatriate employees are often more fluent in Bahasa Indonesia than their husbands or wives. This is partially because of the opportunity to study Bahasa Indonesia on the part of the spouse outside the office, while the working spouse is more involved with job performance demands. The normal high quality of English speaking ability on the part of the local co-workers also contributes to this phenomena. It is normally the case, however, that the spouse of a local employee will not have the same level or ability of English as the working spouse and for spouses with a very low understanding of English, this may be a cause for embarrassment or frustration. The separation of the cultural groups in a social occasion is often best understood as more of a language separation than a cultural barrier. People separate into conversational groups where the language is most comfortable for them. When people are outside of the office in a less formal situation, people tend to enjoy a more relaxed form of a "Joking 'N Smoking" spirit where the language used, the topics discussed, the jokes made, are all culturally based and affect one's ability to fit into the discussion. In most companies this is not meant to be an exclusion of one cultural group or the other. In most cases people would be happy to welcome their foreign co-workers to their conversational cluster as long as it is not disruptive. It may be that you end up with two sides in almost every social occasion. One speaking English and one speaking Bahasa Indonesia. This should not be seen as negative. While the goal of cross-cultural training is to integrate the groups, this should not be forced. Such social situations should rather be seen as opportunities for those from both cultural groups who are able to cross the line and participate in the conversations, humor, and free flow of ideas in the other language to do so.Cross-cultural integration of a company does not mean making everybody the same. The diversity of the employees in any company should be seen as one of their greatest assets. The division of personnel by language groups, whether it's on an annual outing or retreat, or in the canteen for lunch, should not be seen as a sign of disharmony. It is rather a sign that everyone has their own interests and is more easily able to communicate in their mother language. Keep in mind that in most situations you will be welcome to participate in the "Joking 'N Smoking".
Language and culture are closely intertwined as language reflects cultural values, beliefs, and norms, while culture shapes the development and use of language. Language is a key aspect of culture, serving as a means of communication and expressing cultural identity. Culture, on the other hand, influences how language is used, including the formation of dialects, idioms, and social constructs within a community.
Language is a system of communication consisting of sounds, words, and grammar used by a particular group of people. Culture, on the other hand, refers to the beliefs, values, customs, and traditions shared by a society. Language and culture are closely intertwined, as language reflects and shapes cultural practices and norms.
It is extremely important to know something about the culture of a country to speak its language well. Knowing something about the culture allows you to be polite without making mistakes that would be obvious to native speakers.
The relationship between any language and culture is inextricably intertwined. Language is formed by culture, while culture is influenced and impacted by language. This is true for Maori language and culture.For example terms of address. Maori has formal and informal ways of addressing a person and these are different if addressing one person or more than one.
Culture is the ideas,customs,and expression of a belief as a way of life of a community in a society that develops as a distinct art and taste.Language is the medium of expression in distinct vocalized or written form as social interact that gives the cultural identity.
Language and culture are closely intertwined as language reflects cultural values, beliefs, and norms, while culture shapes the development and use of language. Language is a key aspect of culture, serving as a means of communication and expressing cultural identity. Culture, on the other hand, influences how language is used, including the formation of dialects, idioms, and social constructs within a community.
Language is a system of communication consisting of sounds, words, and grammar used by a particular group of people. Culture, on the other hand, refers to the beliefs, values, customs, and traditions shared by a society. Language and culture are closely intertwined, as language reflects and shapes cultural practices and norms.
I assume you mean the language of the culture you are studying Each cultural group has its own 'world view', the way it perceives, and interprets the world around it, this world view is reflected in the language. Some Eskimo tribes have as many as seven different words for types of snow, while some African cultures have no word at all for snow. So language and culture are very much intertwined and study of a culture will also involve some study of the culture's language.
It is extremely important to know something about the culture of a country to speak its language well. Knowing something about the culture allows you to be polite without making mistakes that would be obvious to native speakers.
The Celtic culture is one of the stronger cultural groups in Europe. It has its own language and symbols. In Celtic the symbol for patience is a star with a circle around it and loops intertwined in it.
The relationship between any language and culture is inextricably intertwined. Language is formed by culture, while culture is influenced and impacted by language. This is true for Maori language and culture.For example terms of address. Maori has formal and informal ways of addressing a person and these are different if addressing one person or more than one.
Culture is the ideas,customs,and expression of a belief as a way of life of a community in a society that develops as a distinct art and taste.Language is the medium of expression in distinct vocalized or written form as social interact that gives the cultural identity.
You asking for an essay here? Religion, regrettably, is a part of culture. They are as intertwined as the geographical conditions where that culture developed.
language and culture are intertwine..culture grows through language..
Language and culture are closely intertwined in the Ibaloi tribe, as their language reflects their beliefs, values, and traditions. The language is used as a tool to pass down oral histories, traditional knowledge, and cultural practices from one generation to the next. Through their language, the Ibaloi tribe preserves and sustains their cultural identity, creating a strong connection between language and culture.
well knowing a language could mean it influences the culture because if you speak the language it seems like you would know the culture
You cannot put a language in with a culture it is not from people will not understand you. A language comes from the culture which it is derived from.