Dialects of the same language can be differentiated by variations in pronunciation, vocabulary, grammar, and syntax. Speakers of different dialects may also have distinct intonation patterns and use different slang or colloquial expressions. Additionally, dialects may be associated with specific regions or social groups.
Two dialects of the same language often share a common core vocabulary and grammar structure but may differ in pronunciation, accent, slang terms, and regional expressions. Despite these differences, speakers of different dialects can usually understand each other with some effort.
The linguistic standard is called lexical similarity. Generally speaking, if 2 languages share a lexical similarity of more than 85% (such as Norwegian and Danish), then they are considered dialects of the same language.
A polydialectal speaker.
Different ways of speaking in one language are often referred to as dialects. Dialects can vary based on region, social class, or historical factors, leading to differences in pronunciation, vocabulary, and grammar within the same language.
It's been said a language is a dialect without an army and a navy. In general if two different systems of speaking have 80% mutual intelligibility, they are dialects of the same language. If they have a lower rate of mutual intelligibility, they are different languages. However, take Chinese--Mandarin and Cantonese aren't anything alike, but politically declared as the same language. French and Italian are very similar, but different languages. Basically, it's arbitrary.
Two dialects of the same language often share a common core vocabulary and grammar structure but may differ in pronunciation, accent, slang terms, and regional expressions. Despite these differences, speakers of different dialects can usually understand each other with some effort.
The linguistic standard is called lexical similarity. Generally speaking, if 2 languages share a lexical similarity of more than 85% (such as Norwegian and Danish), then they are considered dialects of the same language.
A polydialectal speaker.
they are called dialects
It's different, but it's not "so different."Dialects form with isolation (physical, cultural, or political). The dialects of Brazil are different from the dialects of Portugal, but they are still the same language.
Different ways of speaking in one language are often referred to as dialects. Dialects can vary based on region, social class, or historical factors, leading to differences in pronunciation, vocabulary, and grammar within the same language.
It's been said a language is a dialect without an army and a navy. In general if two different systems of speaking have 80% mutual intelligibility, they are dialects of the same language. If they have a lower rate of mutual intelligibility, they are different languages. However, take Chinese--Mandarin and Cantonese aren't anything alike, but politically declared as the same language. French and Italian are very similar, but different languages. Basically, it's arbitrary.
No. For example, there is no language called Mexican and no language kalled Venezuelan, but in different countries there may be different dialects of the same language
Yes, all dialects of Chinese have basically the same written language.
Tagalog is one of the dialects in the Philippines. Filipino is the national language. However, the Filipino language is patterned with the Tagalog dialect although Filipino has adopted words not only from Tagalog but also from the other dialects in the country.
Not even close. Please see my Article on Arabic Dialects which discusses the differences between the dialects.
Yes, Samoan is in the Polynesian language family.