answersLogoWhite

0

"Takk Fyrir" is pronounced as "tahk fih-rir" in Icelandic. The first word "Takk" means "thank you" and is pronounced with a short 'a' sound like in the English word "tack". The second word "Fyrir" is pronounced with a soft 'r' sound at the end.

User Avatar

AnswerBot

1y ago

What else can I help you with?

Related Questions

How do you say Thank you in icelandic?

Takk fyrir, or, politely, Þakka þér (kærlega) fyrir.


How do you say thanks for adding me in iceland?

Takk fyrir vinabeiðnina. You can also say; Ég þakka fyrir vinabeiðnina.


When was Fyrir Ofan Himininn created?

Fyrir Ofan Himininn was created in 2002.


When was Allt fyrir ástina created?

Allt fyrir ástina was created on 2007-11-07.


How do you say tusen takk?

Tusen takk is Norwegian for thank you.


When was Takk... created?

Takk... was created on 2005-09-12.


Thank you in Norway?

takk or tusen takk who is on english:one thousand thanks.


What is thank you darling in Norwegian?

"Tusen takk, kjære" or "Takk, kjære"


How do you say thank you in Norway?

tusen takk or takk skal du ha.


How do you say thank you for dinner in Norwegian?

"Takk for maten" (thank you for the food) You could say "takk for middag" (thank you for dinner), but "takk for maten" is the normal phrase.


How do you say thankyou in Norwegian?

"Takk." Pronounced like "tock" in "tick-tock."


How do you say thank you for the food in norwegian?

takk for maten Variations of the sentence "thank you for the food"/"takk for maten" in context with the most common used phrases for daily meals: "Thank you for (the) breakfast" -"takk for frokost(en)" "Thank you for (the) brunch -"takk for formiddagsmat(en)" or "takk for brunsj(en)" "Thank you for (the) lunch" -"takk for formiddagsmat(en)" or "takk for lunsj(en)" "Thank you for (the) dinner" -"takk for middag(en) "Thank you for (the) supper" -"takk for kveldsmat(en)" "Thank you for the midnight snack" -"takk for nattmat(en)" The norwegian use, and meaning, of the words "brunch"/"brunsj" and "lunch"/"lunsj", are the same as in the english language. The word "Formiddagsmat" is directly translated to "before dinner", and could also be translated to "daytime food". "Formiddagsmat" is the original word for "lunch"/"lunsj" in norwegian. "Brunch"/"brunsj" is not a commonly used phrase, or meal, although most people will understand the meaning of the word if used in context. -Karo-