"VEY-ro KWO-yo" is a way to pronounce the Italian phrase vero cuoio. The masculine singular adjective and noun mean "real leather" in English. They serve to illustrate two features of Italian grammar: adjective and noun phrases must agree in regard to their object's or organism's gender and number; and adjectives sometimes precede their nouns, for different meanings or emphatic purposes.
"Leather" is an English equivalent of the Italian word cuoio.Specifically, the Italian word is a masculine noun. Its singular definite article il means "the." Its singular indefinite article un, uno means "a, one."The pronunciation is "KWOH-yoh."
"One truth" is a literal English equivalent of the Italian phrase un vero. The pronunciation of the masculine singular phrase -- which also translates as "a truth" -- will be "oon VEY-ro" in Italian.
"A true Italian" is an English equivalent of the Italian phrase un vero italiano. The masculine singular phrase also may be translated into English as "one true (authentic, genuine, loyal, real, reliable, sincere) Italian." But regardless of meaning or use, the pronunciation will be "oon VEH-ro EE-ta-LYA-no" in Italian.
"Always true" is an English equivalent of the Italian phrase Sempre vero.Specifically, the adverb sempre means "always". The masculine adjective vero translates as "actual, genuine, real, true". The pronunciation will be "SEHM-prey VEY-roh" in Italian.
Un vero ragazzino italianois an Italian equivalent of the English phrase "a true Italian kid".Specifically, the masculine singular indefinite article un is "a". The masculine adjective vero means "true" in this context. The masculine noun ragazzino means "kid, little boy". The masculine adjective italiano translates as "Italian".The pronunciation will be "oon VE-ro RA-gat-TSEE-no EE-ta-LYA-no" in Italian.
'Yes, it's true' is an English equivalent of 'Sì, è vero'. It's also possible to translate the phrase less literally as 'Yes, that's true'. Either way, the phrase in Italian is pronounced 'see eh VEH-roh'.
"Real" in English means vero in Italian.
il = like the word "eel", but don't pronounce the EE quite as long vero = "VEH-ro" amore = "ah-MO-reh" non = like the word "known", but only say the first half of the OW vowel (it's like the Spanish O) muore = "MWOH-reh" mai = like the word "my"
true is vero
true or truth
"My new cousin is cute, isn't he?" is an English equivalent of the Italian phrase Mio cugino nuovo è carino, vero?Specifically, the masculine possessive adjective mio is "my". The masculine noun cugino means "(male) cousin". The verb è means "is" in this context. The masculine adjective carino means "cute, pretty". The word vero translates literally as "true" but as "isn't he" here since it is an abbreviated form of the question non è vero? ("is it not true?")The pronunciation will be "MEE-oh koo-DJEE-noh NWOH-voh eh kah-REE-noh VEY-roh" in Italian.
Aspettando il mio vero amore in Italian means "Waiting for my true love" in English.