There are a couple different ways to say Happy Birthday in Cebuano that I've found, but here are the most common ways:
Not being a native speaker, it's hard for me to pin point the exact correct translation, but all of them seem to have similarities. For example, "malipayon" or its near variations seem to mean "happy", while "adlawa'nga natawhan"or its near variations mean "birthday."
To say happy birthday in Luhya language, you can say "Olila Indiana."
In the Inuit language, you can say "Quviasukkaa" which means happy birthday.
"Happy birthday" in Chavacano could be said as "Feliz Cumpleaños."
"རིས་དང་ཕ་ཉི་ཀོ་ལོ།" (Ris dang pha nya ko lo) is how you say happy birthday in Tibetan.
In Karnataka Konkani language, you can say "Valoam Zavninch Khub Khub Udup" for birthday wishes, which translates to "Wishing you a very happy birthday!"
To say happy birthday in Luhya language, you can say "Olila Indiana."
How do you say Happy Birthday in haida language
Happy Birthday
In the Inuit language, you can say "Quviasukkaa" which means happy birthday.
Belize's official language is English, so you don't say it any different than how you normally say it. HAPPY BIRTHDAY.
In order to say Happy Birthday in aboriginal, you would basically just say it the same as you would in English. This is because aboriginal is a language based in Australia and Australians usually speak English.
"Happy birthday" in Chavacano could be said as "Feliz Cumpleaños."
we'll this is a speaking language not a writing language so it will look a bit strange. "hadagap-padagee badagirth-dadagay"
The correct way to say Happy Birthday in the Choctaw language is Aiattatok Nitak = Birthday and Yukpa Aiattatok Nitak = Happy Birthday.Many online sites are stating that Chim Afammi Nittak is how you say Happy Birthday. This is incorrect. Chim Afammi Nittak means your year day. Not happy Birthday.
"རིས་དང་ཕ་ཉི་ཀོ་ལོ།" (Ris dang pha nya ko lo) is how you say happy birthday in Tibetan.
Hau`oli Lā Hānau
Selamat Menyambut Hari Lahir