"Ruh nuh bruv tika."
In Shyriiwook, the language of Wookiees, "goodbye" is generally expressed as "urrrrrrrr."
well if you wanted to say that you're feeling sad, you'd say 'amar mon kharap' which literally means my mood is bad
In Ilocano, you can say "Naimbag nga oras, nasungsungbatak" to convey that you are feeling sleepy.
You can say "எனக்கு தூங்குதே போகுது" in Tamil, which translates to "I am feeling sleepy."
ഞാൻ നന്ദി സമ്മതിക്കുന്നു, നിങ്ങൾ? (I am feeling good, how about you?)
In Shyriiwook, the language of Wookiees, "goodbye" is generally expressed as "urrrrrrrr."
haaag
Aaaaaaargh ghhhhhrn gaaaaaar.orRhawk-Arrgh, rrrooaarrgghhSupervisors: This is the correct answer, since Shyriiwook is Wookiee language.
Grrraooowww gruhhh.
In Star Wars, there's no official language for saying "Merry Christmas," but fans often use Huttese or Shyriiwook for fun. In Huttese, you might say "Merry Christmas" as "Chuba Christmas," while in Shyriiwook, it's more about the sentiment than a direct translation. Alternatively, you can simply say "Happy Life Day," which is the Star Wars equivalent of celebrating during the holiday season.
sentiment im mauvaise That's how you say your feeling bad in french... I don't know how to pronounce it though.
Because it uses a lots of strong languge,strong profanity,and bad for everybody. And it hurts everybodies feeling if you say bad words about people. And I say it's bad for everyone. And gets you into trouble.
No, I wouldn't say so. Affection comes with or without bad circumstances, and sympathy comes with bad circumstances.
A cab driver might say they had a bad day for any number of personal or job related reasons. They may not be feeling well or have had bad customers.
Depends on the person if he/she feels bad. Feeling bad is a natural phenomenon of a human.
I would say 'Hoy tengo un mal presentimiento' or 'Tengo un mal presentimiento hoy.'
well they are asking are u feeling good,great,bad,i been better, or super ^_^