You can say "Mam nadzieję, że czujesz się lepiej."
You say "hope" in Polish as "nadzieja".
Jak się czujesz? Forgive me for any spelling errors, but the pronunciation goes something like this: Yah-k sh-ew ch-oo-yeh-sh I'm fluent in Polish, if you have other questions, I can answer them.
The phrase "better late than never" in Polish is "lepiej późno niż wcale."
Polish in Polish is "Polski".
To say Jonathan in Polish, you would say "Janusz."
You say "hope" in Polish as "nadzieja".
I hope your feeling better...Get well soon...You could just sort of say:Hi, how are you feeling? or that kind of thing
Jak się czujesz? Forgive me for any spelling errors, but the pronunciation goes something like this: Yah-k sh-ew ch-oo-yeh-sh I'm fluent in Polish, if you have other questions, I can answer them.
qui qui
The phrase "better late than never" in Polish is "lepiej późno niż wcale."
You can simply respond with a "Thank you for asking, yes I am feeling better" if that is the case. If you are not feeling better, you can say "I'm still not feeling my best, but I appreciate your concern."
Polish in Polish is "Polski".
How about something classic and simple, like, I hope you feel better? Or, if you're feeling brave try, you look cute even when you're sick!
To say Jonathan in Polish, you would say "Janusz."
"No" in Polish is "Nie".
To say "uncle" in Polish, you would say "wujek."
To say "June" in Polish, you would say "czerwiec."