you say it the same as you do in english. names don't often change in languages. i am not sure why. hope this helps!!
"Tack så mycket" is the translation of 'Thank you' from English to Swedish.
"Welcome to our school" translates to "Välkommen till vår skola" in Swedish.
tak
"Thank you" in Swedish is "tack".
Anyplace you would say "I" say "John and I." For example, you would say "I went to the store." So say "John and I went to the store. Anyplace you would say "me" say "John and me." For example, you would say "Mother sent me to the store." So say "Mother sent John and me to the store." Many people think it is wrong to ever use "John and me." These people misunderstood what their elementary school teachers were trying to tell them. Little children are inclined to say sentences like "Me and John went to the park." Their teachers correct them by saying "John and I." (Mentioning yourself last is a rule of manners, not grammar.) From this they draw the conclusion that it is always supposed to be "John and I" and avoid saying "John and me" even when it is the right thing to say.
The Swedish word for John is John, but it is pronounced "Yon".
John Berzelius' gravestone inscription reads "Here rests the lamp of Swedish science".
And is "och" in swedish.
På svenska
"King" in Swedish is "kung".
Suedoise is French for Swedish.
"Goal" in Swedish is "mål".
Equality is "jämlikhet" in Swedish.
Episode is episod in Swedish.
Small is liten in Swedish.
29 is tjugonio in Swedish.
Fire is eld in Swedish.