Literally, "Reviens bientôt", but its melodramatic nature will get you stares. You'd be better off using euphemisms : "(Ne) reviens pas trop tard" ("Don't be back too late"), "(Ne) Tarde pas" ("don't be late"; "tarder" is hard to translate) or the snarkier "Essaie de (ne) pas te faire tuer" ("Try to not get yourself killed"). Don' t use negations (ne, n') if the conversation is informal.
Come back in french is : reviens
Dear We say..........."chheti vaapas aa jao" for "come back soon" in punjabi.
"À bientôt" is how you say "see you soon" in French.
You can say "À bientôt" in French, which translates to "See you soon."
The translation of "soon to be" in French is "bientôt être."
come soon
Come back in french is : reviens
come soon in marathi
Dear We say..........."chheti vaapas aa jao" for "come back soon" in punjabi.
réponds-moi vite
Je vais revenir bientôt
Dear We say..........."chheti vaapas aa jao" for "come back soon" in punjabi.
Come back soon (said to a male): tachzor beh karov (תחזור בקרוב)
Regrese a nosotros pronto.
"À bientôt" is how you say "see you soon" in French.
ne reviens pas
revenir en Amérique