The same as in English : Zero.
zero
n (pl -ros ) (pl -roes ) 1. the
symbol 0, indicating an absence of quantity or magnitude; nought, cipher (Former name) 2. the integer
denoted by the symbol 0; nought 3. the cardinal number between +1
and -1 4.
nothing; nil 5. a person or thing of no
significance; nonentity 6. the lowest point or
degree, his prospects were put at zero
7. the line or point on a scale of measurement from which the
graduations commence 8. the temperature, pressure,
etc, that registers a reading of zero on a scale, the
value of a variable, such as temperature, obtained under specified
conditions 9.
maths, the cardinal number of a set with no
members, the identity element of addition
10. zero-coupon bond finance, a bond that pays no
interest, the equivalent being paid in its redemption value → Zebra
adj 1.
having no measurable quantity, magnitude, etc
2. meteorol, (of a cloud ceiling) limiting visibility to 15 metres (50 feet) or
less, (of horizontal visibility) limited to 50 metres
(165 feet) or less vb ( -roes ) ( -roing ) ( -roed ) (tr) to adjust (an
instrument, apparatus, etc) so as to read zero or a position taken as
zero determiner (informal chiefly
US) no (thing) at all, this job
has zero interest
to say yes in portuguese you say "se"
to say language in portuguese, you would say 'lingua'
"Onde" is how you say "where" in Portuguese.
"Fuzzy"-and yes, this is the way to say it in Portuguese
To say "your location" in Portuguese, you would say "sua localização".
to say yes in portuguese you say "se"
to say language in portuguese, you would say 'lingua'
"Onde" is how you say "where" in Portuguese.
"Fuzzy"-and yes, this is the way to say it in Portuguese
To say "your location" in Portuguese, you would say "sua localização".
You say "colher".
Chefão
they say gobble gobble in English but portuguese idk about that!AnswerThey say 'glu glu'
Elaela
In Portuguese, you can say "adeus" or "tchau" to say "goodbye."
To say "Where are you?" in Portuguese, you can say "Onde você está?"
In Portuguese, you say "a snail" as "um caracol."