The question is too broad. You would need to specify what language and country you are talking about, and in most cases, what city within that country.
In the Kalinga dialect, you can say "Pinot-an tupay."
Everyone has a different dialect, it is the same language just with a couple of twists in the wording. Someone from Yorkshire would have a Yorkshire dialect whereas someone from London would have a London Dialect.
The people of Guilin primarily speak a dialect of Mandarin Chinese known as Guilinese or Guilinhua. This dialect is part of the southwestern Mandarin subgroup and has its own unique characteristics and accent.
"In Kalinga dialect, "Will you be my girlfriend?" can be translated as "Adda ka mapan no vatey ka maging."
The dialect spoken in Luoding City in Guangdong province is typically the Teochew dialect, also known as Chiuchow or Chaozhou dialect. This dialect is a unique variety of Chinese spoken by the Teochew people in that region.
People from Palermo speak Sicilian dialect.
They speak the Beijing dialect of Mandarin.
people from different countries speak different dialect.
english
In the Kalinga dialect, you can say "Pinot-an tupay."
Everyone has a different dialect, it is the same language just with a couple of twists in the wording. Someone from Yorkshire would have a Yorkshire dialect whereas someone from London would have a London Dialect.
He speaks a rare dialect of Latin that I do not understand.
Natives speak in their own tongue, whether it is English or dialect
They have been influenced from the Netherlands. But they speak very differently. Kind of street accent. Nice to hear.
The people of Guilin primarily speak a dialect of Mandarin Chinese known as Guilinese or Guilinhua. This dialect is part of the southwestern Mandarin subgroup and has its own unique characteristics and accent.
Sacajawea spoke the dialect of the Shoshone people, and couldn't speak English or French.
No in Jamaica they do not speak French. They speak English and a dialect called "Jamaican Patois"