Proper Names are not to be translated in French.
There are exceptions but those only concern historical names, or names coming from other alphabets (Cyrillic, chinese...) which are adapted phonetically.
London = Londres
Roma - Rome
James I (or II) - Jacques.
Marissa in French means Honey Suckle it is for those of you who don't know is a sweet flower in which you can drink/eat the honey.
"How do you spell it in French?" is "Comment ça s'écrit en français?"
You spell it Deguisement
you spell dog in french like this: Chein
To spell "call" in French, you would write "appel."
Marissa = מריסה
Marissa in French means Honey Suckle it is for those of you who don't know is a sweet flower in which you can drink/eat the honey.
Well, darling, "Marissa" doesn't have a direct translation in French. It's a name, not a common word. But if you're looking for a similar-sounding name in French, you could go with "Marie" or "Marie-Anne." Just remember, names don't always have perfect equivalents in other languages.
marissa wich means honeysuckle in french
玛丽莎 [mǎ lì shā]
"How do you spell it in French?" is "Comment ça s'écrit en français?"
this is how you spell spelling in french: l'orthographe
Spell Ryan in french
"Ajouter" is how you spell "add" in French.
French
French
you spell snails in french escargos