Bedonna or Bedunna = ×‘×¢×“×•× ×¢
There is no equivalent Yiddish name for Robert. But you can spell Robert in Yiddish as ראָבערט
The name Teresa has no Yiddish translation, but you can spell it out as טערעסע
The name Richard has no equivalent in Yiddish. But you can spell it ריטשאַרד
The same way as in Hebrew.
Names don't necessarily have translations. In this particular case, you've chosen a real beaut. Before you send it somewhere else, you ought to be asking where it came from. "Bernard" is the Germanic "Bern Hard", or "heart of the bear". Grrowl !
There is no equivalent Yiddish name for Robert. But you can spell Robert in Yiddish as ראָבערט
The name Teresa has no Yiddish translation, but you can spell it out as טערעסע
The name Richard has no equivalent in Yiddish. But you can spell it ריטשאַרד
The same way as in Hebrew.
Toiba = טויבא
Names don't necessarily have translations. In this particular case, you've chosen a real beaut. Before you send it somewhere else, you ought to be asking where it came from. "Bernard" is the Germanic "Bern Hard", or "heart of the bear". Grrowl !
Yetta is not a Hebrew word. It is a Yiddish name of unknown origin, possibly a nickname for Esther or Judith.In Yiddish, you can spell it יעטע. If you want to write it in Hebrew, it would be יטה
There is no Yiddish name for Jill. But you can spell it in Yiddish as דזשילThe name Jill is a Medieval English version of Julius, which comes from a Roman family name which was possibly derived from Greek ιουλος (ioulos) "downy-bearded". Alternatively, it could be related to the name of the Roman god JUPITER.
The Yiddish name for Charlotte is Chana.
The Yiddish name for Sarah is "Sore."
Hinda (הינדע) is a Yiddish name that means "deer". The nearest Hebrew equivalent would be Tzivya (צִבְיָה)
The Yiddish translation of the name Charles is "Chaim".