祝你好運 zook nei ho wun
In Cantonese, you can say "好運" (hou2 wan6) to mean good luck.
In Kirundi, you would say "Ivyo utega umugisha" to wish someone good luck.
In Nahuatl, you can say "tlazohtecoxketl" to wish someone good luck.
Yes, "Good Luck" is typically capitalized as it is a phrase used to wish someone success or well-being.
You say "Good luck" in Yoruba language of the Western African origin as "Pade orire".
In Cantonese, you can say "好運" (hou2 wan6) to mean good luck.
"Good luck" is a wish for a fortunate experience.
It's bad luck to wish a stage performer good luck, so you therefore wish him to break a leg.
to wish them well yes also just like brake a leg but brake a leg means good luck and good luck means wish you well
have a blast success!
I wish you the very best for a speedy recovery.
You can wish someone good luck by saying, "May good fortune follow you like a cow grazing in a lush pasture."
Break a stick
You say "Break a lens."
To wish to have Good Luck!
Selamat maju jaya
İyi şanslar