Philippine English derives primarilly from standard American English.
"Deviation" is the noun form of the word "deviate." It refers to the action or instance of departing from a norm or standard.
It is not accurate to label a dialect as "ungrammatical" simply because it is different from Standard English. Dialects reflect the unique linguistic patterns and variations of a particular region or community, and they may have their own grammatical rules and structures that differ from the standard language. It is important to recognize and respect linguistic diversity and understand that different varieties of a language can be grammatically sound within their own context.
Standard English is the literary dialect, taught in schools. There are many varieties of non-Standard English, far too many to list here, and they differ from Standard English and from each other in many ways. But perhaps the single greatest grammatical difference is that while Standard English has unhappily adopted the Latin model of negatives canceling each other out, the dialectical forms retain the Old English way of stringing negatives together for reinforcement. In Standard English, as influenced by Latin, we must say "Not anyone, not any way" but in our ancestral Old English, mainly surviving in non-Standard speech, we can say "Not nobody, not nohow" to mean "Absolutely no one, under any conditions."
A standard dialect is considered the official or prestigious form of a language, often associated with education, media, and government. Non-standard dialects refer to regional or social varieties that deviate from the standard in terms of vocabulary, grammar, or pronunciation.
The English term for baybayin is "Philippine script" or "Baybayin script."
Maria Lourdes S. Bautista has written: 'Defining standard Philippine English' -- subject(s): English language, Grammar, Influence on English, Philippine languages, Standardization, Variation 'Studies of Philippine English' -- subject(s): English language
"Deviation" is the noun form of the word "deviate." It refers to the action or instance of departing from a norm or standard.
Philippine English is the style of the English language that is spoken in the Philippines.
ewan
It is not accurate to label a dialect as "ungrammatical" simply because it is different from Standard English. Dialects reflect the unique linguistic patterns and variations of a particular region or community, and they may have their own grammatical rules and structures that differ from the standard language. It is important to recognize and respect linguistic diversity and understand that different varieties of a language can be grammatically sound within their own context.
bahala ka
libraries in Universities.
Standard English is the literary dialect, taught in schools. There are many varieties of non-Standard English, far too many to list here, and they differ from Standard English and from each other in many ways. But perhaps the single greatest grammatical difference is that while Standard English has unhappily adopted the Latin model of negatives canceling each other out, the dialectical forms retain the Old English way of stringing negatives together for reinforcement. In Standard English, as influenced by Latin, we must say "Not anyone, not any way" but in our ancestral Old English, mainly surviving in non-Standard speech, we can say "Not nobody, not nohow" to mean "Absolutely no one, under any conditions."
Philippine Cherry
The standard issue handgun of the philippine army is the m1911a1 .45 acp. But nowadays most filipino soldiers are buying their own side-arms maybe because of shortages.
Philippine money is called the Filipino Peso, or in English the Philippine Peso.
Deviate is a verb.