Posology, which concerns itself with the dosage of medicines, would certainly be relevant to Maori Rongoa when making up herbal concoctions, and when dispensing them to patients. It is highly important, when dealing with substances that might be toxic in the wrong amounts, to develop a table of the proper amounts and strengths of your medicaments in order to avoid causing harm to your patients.
Tupakihi (Carica pentagona) is a plant native to New Zealand with medicinal uses in traditional Maori rongoa (medicine). Its whakapapa (genealogy) lies within the plant kingdom as a species of flowering plant within the Caricaceae family. Traditionally, Tupakihi has been used by Maori for treating various ailments due to its medicinal properties.
Maori is the plural of Maori.
Money in Maori is moni.
"Naka" is not a Maori word. It does not have a meaning in Maori language.
Assuming you mean "Love the Maori language", the phrase is "Arohatia te reo" which means love the [Maori] language.
Rongoa is traditional Maori medicine.
Rongoa
Tupakihi (Carica pentagona) is a plant native to New Zealand with medicinal uses in traditional Maori rongoa (medicine). Its whakapapa (genealogy) lies within the plant kingdom as a species of flowering plant within the Caricaceae family. Traditionally, Tupakihi has been used by Maori for treating various ailments due to its medicinal properties.
Yes rongoa is still around today....some would call it herbal remedies I suppose
Posology is the study of appropriate dosing of medication.
Blends of nature. Native trees, plants, ferns etc... almost every plant in a natural forest has its own medicinal properties. Some are pleasant, some are revolting. Some medicines are from minerals, insects, etc... Cobwebs were great for grazes to stop the bleeding. Moss was used by women during their menstrual cycle. Kawakawa leaves and kumarahou leaves can be boiled and the juice drunk to relieve respiratory problems. There are too many to name... your best bet would be to Google rongoa (Maori medicine) or Maori medicine.
Maori is the plural of Maori.
The Maori warrior on the reverse of the New Zealand Shilling does not represent a particular individual. All New Zealand coins have a uniquely New Zealand image, or something relevant to New Zealand history on the reverse. The reverse of the New Zealand One Shilling coin shows a crouching Maori warrior carrying a taiaha.
No. If you aren't Maori you can still be in the Maori party.
maori laws are the laws created for the maori
Money in Maori is moni.
"Naka" is not a Maori word. It does not have a meaning in Maori language.