Piotr
Zoe is spelt the same in English and Polish.
Yes. It's a modified version of the Polish name Gawlowski. The Polish pronounciation of W is the same as an English V. Foreign names are sometimes spelt wrong in the immigration process and that's how we end up with names like Gavloski.
Polish in Polish is "Polski".
The polish word for Polish is: Polski.
Both "spelt" and "spelled" are correct spellings, but "spelled" is more commonly used in American English, while "spelt" is more common in British English.
Zoe is spelt the same in English and Polish.
diabeł (There is a diagonal line on the L, going down to the left. It is spelled diabel with that line on the L.)
Saint Peter was not Polish. He was a Jewish fisherman and one of the twelve apostles of Jesus in Christianity. He is considered the first pope and is one of the most significant figures in the early Christian church.
Well... 1. Its spelt Carlisle 2. Peter Facinelli
It is spelt corka and pronounced(soar-ka). With an accent on the o facing the right.
It is Polish too, but it is spelt Halo. In French there is a word spelled 'allo' which is used only when you answer to the phone.
Yes. It's a modified version of the Polish name Gawlowski. The Polish pronounciation of W is the same as an English V. Foreign names are sometimes spelt wrong in the immigration process and that's how we end up with names like Gavloski.
Robert Peter Biezenski has written: 'The role of the intelligentsia in the Polish trade union NSZZ \\'
The cast of Polish Actors Are Dangerous - 2003 includes: Anneke Kim Sarnau as Hella Peter Lohmeyer as Bruno Malte Meyer
by the way, you spelt does wrong. it is not spelt 'dose' it is spelt 'does'
The surname of Lucy, Edmund, Susan and Peter is Pevensie, sometime spelt Pevensey.CS Lewis took his inspiration for their surname, as well as for Cair Paravel in the Chronicles of Narnia, from Pevensey Castle in England.
Piotr, Piotrek, Piotruś (the first one is the most formal: "Peter", the last one the most affectionate)