'you mean the world to me' can be translated literally as 'znaczysz dla mnie cały świat' which doesn't sound really good or correct. Instead I would say 'jesteś dla mnie wszystkim' which can be translated as 'you mean everything to me'.
In Polish, you can say "Jesteś najlepszy/a" to mean "You are the best."
In Polish, you can say "co tam" to mean "what's up" or "wassup."
You can say "To jest ładny dzień" in Polish to mean "It's a nice day."
You can say : U mnie w porządku or u mnie dobrze :)) I know that, I'm Pole
The word "dumb" in Polish is generally translated as "głupi" or "niemy."
If you mean "grandmother" it would be in Polish "babcia".
how do i say im the luckiest girl in the world to have you in polish
In Polish, you can say "Jesteś najlepszy/a" to mean "You are the best."
In Polish, you can say "co tam" to mean "what's up" or "wassup."
I assume by lanuegue you mean language. Jezyk is the Polish word
How do you say congratulations on the new baby in polish?
"You must be joking" in Polish mean "Chyba żartujesz".
You can say "To jest ładny dzień" in Polish to mean "It's a nice day."
if you mean in polish, z powrotem
You can say : U mnie w porządku or u mnie dobrze :)) I know that, I'm Pole
The word "dumb" in Polish is generally translated as "głupi" or "niemy."
Polish in Polish is "Polski".