bristle
You don't spell it out except when discussing its phonetic use. Normally you just write F. But the phonetic spelling would be "eff."
The phonetic spelling of "Laochailand" would be [lee-uh-kay-luhnd].
phonetic spelling is spelling a word the way it sounds. Children often tend to do that while they are learning phonetic would become 'fonetic' and come would be 'cum'yacht would be 'yotIt would make life much simpler wouldn't it ?
Correct spelling would be stupid.
The correct spelling is laugh. The plural form would be spelled as laughs.
You don't spell it out except when discussing its phonetic use. Normally you just write F. But the phonetic spelling would be "eff."
Only if texting. The phonetic spelling of the letter Y, or of the word "why" would be (wy) or (wī).
The phonetic spelling of "Laochailand" would be [lee-uh-kay-luhnd].
You can spell it as a capital letter A, or with quotation marks "a" or in italics a to distinguish it from the indefinite article.You would normally not use the phonetic spelling, which is ay.
It is difficult to show proper phonetic characters on Answers. The sound would be 'sinth-royd'.
phonetic spelling is spelling a word the way it sounds. Children often tend to do that while they are learning phonetic would become 'fonetic' and come would be 'cum'yacht would be 'yotIt would make life much simpler wouldn't it ?
You are referring to the phonetic spelling, correct? The character would be 疯, but the pingyin would be féng le (to become crazy) féng zi (a crazy person)
"Wyatt" would be spelled in the exact same way. This is because names don't change from pone language to another. However, if you want the closest phonetic spelling of "Wyatt" in Spanish, it would be "Wait."
That would be the phonetic spelling, in English, for French "Qu'est-ce que c'est?" meaning "What is it?"
Nibhand means Essay. The correct phonetic spelling would be Nibandh meaning Essay.
Correct spelling would be stupid.
This seems to be a phonetic version of "how do you spell something that you aren't sure of" which would be an "uncertainty." (Which certainly applies here.)