That spelling is UK/British English. In America it's spelled 'specialize'.
Specialise is how you would spell that it in the United Kingdom.
In the UK, people primarily speak British English, which has variations in accent and vocabulary depending on the region. American English is not typically spoken as the primary language in the UK.
Some of the specific differences are in the accent. The letter 'r' is pronounced more strongly in the US and Canada than it is in Britain and Australia.There are some common spelling differences between the different forms of English.Where UK, Australian and NZ English often use the letter group of our, in American English the u is omitted. In the following examples, the first is UK English and the second is American English:favourite / favoriteneighbour / neighborcolour / colorUK English uses an s where American English often substitutes a z. In the following examples, the first is UK English and the second is American English:capitalisation / capitalizationrecognise / recognizeIn word building, UK English doubles the final consonant where it is preceded by a vowel, whereas American English does not. For example:traveller / travelerlabelled / labeledSome words which are spelt with a 'c' in the noun form but an 's' in the verb form of some words are not spelt with the 'c' in American English - both noun and verb forms retain the 's'.practice/practise in U.K. and Australian English is always practice in American English.licence/license is always license in American English.
Learnt (British English) or learned (American English).
There are differences in British and American English spelling. The word in question is, in the UK spelled "licence" and in America is spelled "license"
The correct spelling in British-English (UK, Australia, etc) is specialise.The correctspellingin American is specialize.
Specialise is how you would spell that it in the United Kingdom.
In the UK, people primarily speak British English, which has variations in accent and vocabulary depending on the region. American English is not typically spoken as the primary language in the UK.
The US spelling is "specialize" (UK is specialise).
There are some common rules for American English. * Where UK, Australian and NZ English often use the letter group of our, in American English the u is omitted. In the following examples, the first is UK English and the second is American English: favourite / favorite neighbour / neighbor colour / color * UK English uses an s where American English often substitutes a z. In the following examples, the first is UK English and the second is American English: capitalisation / capitalization recognise / recognize * In word building, UK English doubles the final consonant where it is preceded by a vowel, whereas American English does not. For example: traveller / traveler labelled / labeled * Some words which are spelt with a 'c' in the noun form but an 's' in the verb form of some words are not spelt with the 'c' in American English - both noun and verb forms retain the 's'. practice/practise in U.K. and Australian English is always practise in American English. licence/license is always license in American English.
Yes in English, English UK English, Australian English etc - but NO - in American English. In the USA Honors is correct
Some of the specific differences are in the accent. The letter 'r' is pronounced more strongly in the US and Canada than it is in Britain and Australia.There are some common spelling differences between the different forms of English.Where UK, Australian and NZ English often use the letter group of our, in American English the u is omitted. In the following examples, the first is UK English and the second is American English:favourite / favoriteneighbour / neighborcolour / colorUK English uses an s where American English often substitutes a z. In the following examples, the first is UK English and the second is American English:capitalisation / capitalizationrecognise / recognizeIn word building, UK English doubles the final consonant where it is preceded by a vowel, whereas American English does not. For example:traveller / travelerlabelled / labeledSome words which are spelt with a 'c' in the noun form but an 's' in the verb form of some words are not spelt with the 'c' in American English - both noun and verb forms retain the 's'.practice/practise in U.K. and Australian English is always practice in American English.licence/license is always license in American English.
The UK's tertiary sector is stronger than its other sectors, so it exports mostly services such as financial services and tourism
In the United states, it is Zee Elsewhere, it is Zed
Because this kind of service/vehicle is not used in the UK, there is no UK-specific word for it. Anyone in the UK who learns about it (such as myself, right now) will use the US term for it.
Learnt (British English) or learned (American English).
The commonest language is American English, which differs in spelling and speech from UK English.