If by "artificial gender" you mean grammatical gender, the answer is no. Many languages do without grammatical gender, for example Chinese and the made-up language Esperanto. Remember that grammatical gender is utterly unrelated to physical gender: it is all about the form of the word, not the meaning.
In terms of grammar, grammatical gender varies by language. In English, cities are generally considered neutral in gender.
The gender of nouns in a language is a set of two or more categories that determine agreement with modifiers. Grammatical gender has nothing to do with physical gender, but is entirely a matter of form. Where there is no need for agreement, as in Modern English, there is no grammatical gender. In English grammar words generally do not have a gender unless specifically referred to in phrases such as "Those are his jeans". However the gender is not transferred to the noun it is merely a description. In other languages they can be and are assigned.
English can be considered a sexist language because it has words and structures that can reinforce gender stereotypes and inequalities. This includes the use of gender-specific job titles (e.g. "stewardess" vs. "flight attendant") or the default use of masculine pronouns when the gender of a person is unknown. Efforts are being made to create gender-neutral language alternatives to address these issues.
In languages with grammatical gender, such as Spanish or French, "coke" would have the gender assigned by the rules of that language. In English, which doesn't assign gender to nouns, "coke" is gender-neutral.
The word "jube" does not correspond to a common gender in English as it is not a standard English word. It could be specific to a certain language or context where gender specifications might apply.
One consequence is the reinforcement of gender roles and stereotypes through language use. This can shape perceptions of what is considered normal or acceptable behavior for each gender. It can also contribute to inequality and discrimination based on gender, as language can influence societal attitudes towards gender identity and expression. Additionally, the limitations of the gender binary in language may exclude or erase non-binary or gender non-conforming individuals.
The sun is neither as English does not have gender specific nouns.
I dont no
In terms of grammar, grammatical gender varies by language. In English, cities are generally considered neutral in gender.
Most nouns in the English language, including education, do not have genders.
The gender of nouns in a language is a set of two or more categories that determine agreement with modifiers. Grammatical gender has nothing to do with physical gender, but is entirely a matter of form. Where there is no need for agreement, as in Modern English, there is no grammatical gender. In English grammar words generally do not have a gender unless specifically referred to in phrases such as "Those are his jeans". However the gender is not transferred to the noun it is merely a description. In other languages they can be and are assigned.
Kasarian comes from a Tagalog language that is found on the Philippine Islands. Translated into the English language it means gender or sex.
Nouns in the English language do not have genders, unlike French and German, for example. Therefore the noun 'picnic' does not have a gender, so it cannot have an opposite gender.
English can be considered a sexist language because it has words and structures that can reinforce gender stereotypes and inequalities. This includes the use of gender-specific job titles (e.g. "stewardess" vs. "flight attendant") or the default use of masculine pronouns when the gender of a person is unknown. Efforts are being made to create gender-neutral language alternatives to address these issues.
In languages with grammatical gender, such as Spanish or French, "coke" would have the gender assigned by the rules of that language. In English, which doesn't assign gender to nouns, "coke" is gender-neutral.
The word "jube" does not correspond to a common gender in English as it is not a standard English word. It could be specific to a certain language or context where gender specifications might apply.
No, the word "church" is not considered feminine in English. It is a singular noun that does not have a specific gender associated with it in terms of language.