No, "Nestled" is not an interjection. It is a verb that means to settle or lie comfortably within something.
Tagalog translation of INTERJECTION: pandamdam
Yes, "hurray" is an interjection. It is used to express joy, triumph, or enthusiasm.
Interjection! Wow, that was a surprising turn of events.
Tagalog Translation of INTERJECTION: padamdam
No, "oops" is not an interjection. It is an exclamation used to show that someone has made a mistake or done something unintentional.
He was firmly nestled in the basket.The cat was nestled on the pillow, so I had to sleep on the floor.
its an interjection
No, it is not an interjection.
it is an interjection
The baby nestled in his mothers arms.The chicks nestled patiently waiting to be fed.The village was situated in the valley nestled between the woods and the river.
The baby was nestled in his crib.
Yes, "Help" is an interjection.
interjection
Tagalog translation of INTERJECTION: pandamdam
Interjection is a word expressing strong or sudden feeling.Examples: * What! I can't believe it. ('What' is the interjection)* Oh! So that's it. ('Oh' is the interjection)
the antonym for nestled id uncomfortable or far away
Yes, "hurray" is an interjection. It is used to express joy, triumph, or enthusiasm.