"Is aoibhinn liom gach rud faoi thú" is a poor translation but word for word it means "I like everything about you".
Is aoibhinn liom 'chuile rud Éireannach
Gach rud, nó aon rud.
gach rud everything In Irish
As a sentence it has no meaning. children (clann) what (cad) everything else(gach rud eile) lend (tabhair ar iasacht)
Is breá liom feileacáin freisin! Tá a dathanna áille agus a n-ealaín nádúrtha an-soiléir. Cuireann feileacáin aoibhinn le háilleacht an dúlra, agus is iontach an rud é a bheith in ann féachaint orthu ag eitilt timpeall. An bhfuil feileacáin ar leith a bhfuil grá agat dóibh?
Íocfaidh mé as gach rud.
I will pay for everything.
Beidh mé rud éigin a insint duit faoi Éirinn
I am in fine fettle is tha mi an an sunnd math - dha ririgh
Whatever you entered into Google Translate.
Irish: Bhí gach uile ní go hálainn.Scottish Gaelic: Bha a h-uile rud bòidheach. (verify)
In Irish it's "Buann an grá ar chuile rud"