Yes,it is.
I love talking to you (English) = ninnodu samasarikunnath enik ishtamanu (Malayalam)
"Say dommage" is not a correct phrase in French. "Dommage" on its own means "too bad" or "a pity" in English.
I'm a pinoy, the correct tagalog of that is " Sa tingin ko mahal na rin kita"
"Too tired." Example: "I am too tired to go for a walk."
The correct phrase is "to you too." It is used to respond with the same sentiment or well wishes that were given to you.
No
No, the correct form in this case is "too". "To" would be used if you were talking about going to the shops or the park.
we say this phrase to some one who asked you to do some thing for him and you say with pleasure in Arabic maa sourour (مع سرور) and it mean's too b sourour (بسرور) and it was a pleasure that i could translate this phrase for you
Depends on what you are talking about, but you can mostly get away with "yo tambien" (me,too)
The correct way is "you too", implying you also or you in addition to.
yes
yes
Yes as in "Sometimes I am too hot."
no the correct way to say that would be I am too old and I am retiring.
Not too sure of your question. But correct or not will depend on the sentence. The battery is charged. = correct.
Too perfect is incorrect because there are no degrees of perfection.
It is grammatically correct to say: There is nothing wrong with this machine.It is not grammatically correct to say: Will it is be grammatically correct to say ....The correct way to write that or say that would be: Would it be grammatically correct to say....