Yes, it is correct to say "hoping you are doing well." This phrase expresses your wish for someone's well-being in a polite and caring manner.
It is correct to say "Hope you and your family are doing well." This sentence allows you to convey your well wishes for both the person you are addressing and their family.
In it's use as an idiom, it is correct to say, "satisfactory", when asked how you are doing.
No, the correct way to say it would be "I am not doing either of your laundry." Using "neither" in this context implies that there are only two options, but you are referring to more than two options.
No, the phrase "it is well" is not grammatically correct. It seems to be missing a verb or adjective to complete the sentence. You could say "It is well done" to make it grammatically correct.
You can say "Je ne vais pas très bien" in French to indicate that you are not doing very well.
It is correct to say "Hope you and your family are doing well." This sentence allows you to convey your well wishes for both the person you are addressing and their family.
Like say for example you and your friend are doing a class Drama well the teacher would tell the director what to do. P.S i hoping this is the correct answer but I'm not completely sure but you can try and see
No. It should say "How is Fred Martin doing?"
yes
Yes, it is correct to say "you and your family are doing well" if you want to express that both you and your family are in a good state, whether emotionally, physically, or in terms of general well-being. This phrase conveys a sense of collective health and happiness. However, ensure that the context supports this statement, as it should reflect your actual circumstances.
Why would my ex say "I am doing well"?
No, The correct grammar for this sentence would be, "He finished doing his homework."
The correct phrasing should be "My family and I are doing well, thanks for asking." The pronoun "I" should always be capitalized, and it’s a good practice to include a comma before "thanks for asking" to separate the clauses for clarity.
It's perfectly correct to say, 'Hope you and your family are doing well.' What you are saying is, 'Hope you are doing well', and including 'your family' in the sentence. You could say, or write, 'Hope you, and your family, are doing well.' or 'Hope you (and your family) are doing well.' but it could well be seen as unnecessarily cumbersome.
espérant que tout VA bien avec vous
In it's use as an idiom, it is correct to say, "satisfactory", when asked how you are doing.
To say "you are doing well" in French, you could say vous faites bien! If you know the person well, you could say tu fais bien!