Et is a liaison word, so you would expect to find it in the middle of a sentence. However we can use it at the start of a sentence, if that sentence is a continuation of the previous one, this is common in spoken French, and still correct.
Ex: J'ai vu Hélène et ses soeurs. Et j'ai vu son père aussi, il marchait un peu derrière elles. (I saw Helen and her sisters. And I saw her father as wel, he was walking a little behind them.
Yes, it is generally acceptable to start a sentence with "but," particularly in informal writing. However, it is best to use this approach sparingly and ensure that the sentence structure is clear and the use of "but" is appropriate for the context.
Always start the beginning of a sentence with a capital letter.
Je souhaite que vous le meilleur et séjour de dieu de mai avec vous et vous bénit. No man that is not how u say it!! do not belive him ok c u
In French, "OK" can be translated as "D'accord" or "D'acc."
D'accord. (pronounced: Dak-korr)But they use OK as well.
Je vais bien, et toi / et vous
Yes.
Nah.
Yes, it is OK. Example sentence: On the day of the race, I woke with a bad headache.
Yes, it is generally acceptable to start a sentence with "but," particularly in informal writing. However, it is best to use this approach sparingly and ensure that the sentence structure is clear and the use of "but" is appropriate for the context.
OK is d'accord. OK OK is OK OK
ET stood for Extra-Terrestrial in the movie ET.
Always start the beginning of a sentence with a capital letter.
j'attends, OK is 'I wait, OK' in French.
Je souhaite que vous le meilleur et séjour de dieu de mai avec vous et vous bénit. No man that is not how u say it!! do not belive him ok c u
In French, "OK" can be translated as "D'accord" or "D'acc."
D'accord. (pronounced: Dak-korr)But they use OK as well.