answersLogoWhite

0

No, the French borrowed it from English.

The spelling used to be "kakhi" in French too, but is now "kaki", making the name of the color identical to the name for the Japanese persimmon fruit.

The word came from Hindi-Urdu, who got it from the Persian khāki, meaning the color of the soil, khak meaning soil or dirt. It was meant to designate the camouflage brown-green color of the British army uniforms.

The term "khaki" as used in the U.S. now means a very different color from the original. It is more like beige, not brownish-greenish.

User Avatar

Wiki User

13y ago

What else can I help you with?