The word yep is a distorted version of the word yes, which is an unusual word that does not quite fit the definition of either an interjection or an adverb, although it has some resemblance to both; it is classified as a sentence word, since an entire sentence is implied when you use it. Do you want some food? Yes. This means yes, I do want some food.
Tagalog translation of INTERJECTION: pandamdam
Yes, "hurray" is an interjection. It is used to express joy, triumph, or enthusiasm.
Interjection! Wow, that was a surprising turn of events.
Tagalog Translation of INTERJECTION: padamdam
No, "oops" is not an interjection. It is an exclamation used to show that someone has made a mistake or done something unintentional.
its an interjection
No, it is not an interjection.
it is an interjection
Yes, "Help" is an interjection.
interjection
Tagalog translation of INTERJECTION: pandamdam
Interjection is a word expressing strong or sudden feeling.Examples: * What! I can't believe it. ('What' is the interjection)* Oh! So that's it. ('Oh' is the interjection)
Yes, "hurray" is an interjection. It is used to express joy, triumph, or enthusiasm.
It is an interjection.
No, "since" is a subordinating conjunction, not an interjection.
"oh" is an interjection. It is used to express emotions such as surprise, pain, or joy.
Interjection! Wow, that was a surprising turn of events.