"Mejor estar solo que mal acompanado." The last word was spelled wrong. Translates to: It's better to be alone than with bad company.
"Mal" in French translates to "bad" in English.
"Misspelled" in Spanish can be translated as "mal escrito" or "mal deletreado," referring to something that has been written with incorrect spelling.
In French, you place "mal" before the verb "comprennent." So, the correct sentence is: "Il y a des gens qui mal comprennent."
The root word "mal" typically denotes something negative or bad. This prefix is commonly used in words to indicate wrongdoing or evil, such as "malfunction" or "malicious."
MAL ur RURZER mong
I want you bad, es una expresión para magnificar lo mucho que te quiero tener. es como decir "te quiero con ganas" ó "quiero tenerte fuertemente".
Ésa es una vulgaridad que no desearía usted conocer. Además de estar mal escrita.
Incorrect uses? Here are some. These are all proper expressions when Estar is used with them, but not tener. Tener mal - To have bad Tener bueno - To have good Tener triste - To have sad Tener avergonzado - To have ashamed
En Playas, lagos, rios o algunas piscinas privadas si te gusta hacerlo solo hazlo, no se ve mal
Mal.
i believe it is mal (mAl).
mal = bad
Mal Moore's birth name is Mal M. Moore.
Mal Arnold's birth name is Mal Arnold Epstein.
You say, "No me entiendas mal. Te amo y todo eso, y solo quiero que tu seas feliz."
Mal Meninga is 6'.
Mal Goldsmith is 6'.