Some I know of;
Welsh - Ffenestr
French - fenêtre
Welsh - Eglwys
French - Eglise
Welsh - Capel
French - Chapelle
pont, fenêtre, chapelle(capel) . I thought the Welsh was 'fenster', but it's certainly from the same root. In Welsh the word is - ffenestr or ffenest (as the last syllable is not often pronounced now). In French 'ê' means that originally an 's' is the following letter - it comes directly from Norman French. Castell (from castel) - eglwys (église).
Le gallois (from Pays de Galles meaning Wales).
There are some words in Welsh that derive either from Latin or Norman French - 'ffenestr' for example comes from the French word 'fenestre' meaning a window. Capel/chapelle, bwtler/bouteiller, bwletin/bulletin, mistress/meistres, llaeth/lait, llyfr/livre, eglwys/eglise, castell/château (castel), tarw/ taureau, twr (with a ^)/tour, morgais/mortgage, cwfaint/couvent, porth/porte, wyth/huit...........
Huw Edwards speaks French and Spanish more fluently than English or Welsh.
"Gabrielle" is not a Welsh name. It is a French feminine form of the name Gabriel, which means "God is my strength."
Welsh is translated "gallois" in French.
Some French words for Welsh:i.e. gallois, galloise(pronounced galwa, galwaz):as an adjective, meaning 'Welsh'as a noun, gallois, meaning Welshman; galloise, 'Welsh woman'as a national collective noun, Les Gallois, meaning 'the Welsh people'masculine noun: gallois, meaning 'the Welsh language'.
pont, fenêtre, chapelle(capel) . I thought the Welsh was 'fenster', but it's certainly from the same root. In Welsh the word is - ffenestr or ffenest (as the last syllable is not often pronounced now). In French 'ê' means that originally an 's' is the following letter - it comes directly from Norman French. Castell (from castel) - eglwys (église).
French is Ffrengig; the French language is Ffrangeg.
It's not French, it comes from the Welsh name which is formed from two words - Gwen which means white or pure and hwyvar which means gentle.
Le gallois (from Pays de Galles meaning Wales).
pain
offeiriades (priestess)
Megan is a Welsh girl's name, it isn't French.
Teisen or cacen are the Welsh words for 'a cake'.
There are some words in Welsh that derive either from Latin or Norman French - 'ffenestr' for example comes from the French word 'fenestre' meaning a window. Capel/chapelle, bwtler/bouteiller, bwletin/bulletin, mistress/meistres, llaeth/lait, llyfr/livre, eglwys/eglise, castell/château (castel), tarw/ taureau, twr (with a ^)/tour, morgais/mortgage, cwfaint/couvent, porth/porte, wyth/huit...........
Huw Edwards speaks French and Spanish more fluently than English or Welsh.