answersLogoWhite

0

The word "Zeal" translated literally to "Hot Heart" in Korean.

User Avatar

AnswerBot

1y ago

What else can I help you with?

Related Questions

How do you say from your heart when translated from English to Japanese?

You may say 'kokoro kara,' which literally (and conveniently) means "from the heart."


What is 'one heart' when translated from English to Italian?

Un cuore is an Italian equivalent of the English phrase "one heart." The masculine singular phrase also translates literally as "a heart" in English. The pronunciation will be "oon KWO-rey" in Pisan Italian.


What is 'mother's heart' when translated from English to Italian?

Cuore di madre is an Italian equivalent of the English phrase "mother's heart." The prepositional phrase translates literally as "heart of (a) mother" in English. The pronunciation will be "KWO-rey dee MA-drey" in Italian.


What does the idiom have a heart mean literally?

Literally it means that you have a heart, you physically possess that bodily organ.


What is 'the heart' when translated from English to Italian?

Il cuore is an Italian equivalent of the English phrase "the heart." The masculine singular definite article and noun may be used literally, figuratively or loosely to reference heart-related emotions. The pronunciation will be "eel KWO-rey" in Italian.


What is 'mal mon coeur' when translated from French to English?

"My aching heart" is one English equivalent of the French phrase mal mon coeur. The pronunciation of the masculine singular phrase -- which literally means "aching, my heart" and also translates as "my damaged heart" or "my hurt heart" -- will be "mal mo kuhr" in French.


What type of figurative language is my heart is sore?

What you are referring to is a Hyperbole, or an extreme exaggeration. It usually means a feeling of sadness, but your heart is not literally sore. It could also be an idiom, as in "Heartache", which has about the same meaning.


What is 'My heart is sad' when translated from English to Italian?

È triste il mio cuore! is an Italian equivalent of the English phrase "My heart is sad!" The pronunciation of the masculine singular phrase -- which literally translates as "(It's) sad, my heart!" -- will be "eh TREE-stey eel MEE-KWO-rey" in Italian.


What is Je t'aime avec toute sa coeur?

Literally translated, this means I love you with all her heart. If you want something like this, but in a proper French sentence, it should say: Je t'aime de tout mon coeur: I love you with all my heart


What is 'At heart you know me' when translated from English to Italian?

Mi conosci nel cuore! is an Italian equivalent of the English phrase "You know me at heart!" The declaration translates literally as "You know me in the heart!" in English. The pronunciation will be "mee ko-NO-shee nel KWO-rey" in Pisan Italian.


How do you say What is new in Igbo language?

The phrase "what is new" is translated into the Igbo language as "Gịnị bụ ọhụrụ."


How do you my heart in Ibo language?

The word for "heart" in Igbo language is "obi".