Some examples of proverbs in Ilocano are "Ammok ni apo idiay danum, kas kakpatangaken tao" (I know your face in the water, just like a true friend), "Ammok ni apo nga asino ti kapan-akaaran, ngem saan ngarud ti kunadaan" (I know your design, but it's not the old way), and "Adda laeng iti pagayam, ket agramanay ti uneg ken tawen" (There's only the ladder, but it's the rain and the year).
aanihin pa ang mapalasyong bahay kung kwago lang ang nakatira
this is the ilocano of do you speak ilocano? MAKA-SA-O-KA-TI-ILOCANO? wen
I AM in ilocano is "siyak"
how are you in ilocano is "kamusta kan?"
dog in Ilocano is "aso"
aanihin pa ang mapalasyong bahay kung kwago lang ang nakatira
this is the ilocano of do you speak ilocano? MAKA-SA-O-KA-TI-ILOCANO? wen
I AM in ilocano is "siyak"
how are you in ilocano is "kamusta kan?"
dog in Ilocano is "aso"
The Ilocano translation of "Mabuhay ang lahing Ilocano" is "Agyamanak ti lahi nga Ilocano." This phrase expresses pride and celebration of the Ilocano heritage and identity. It emphasizes the importance of cultural roots and the vitality of the Ilocano people.
fire in ilocano is "apoy"
ilocano of fly is "langaw"
Beetroot in Ilocano is "tukmeg."
In Ilocano, "thank you" is "salamat."
Stack in Ilocano is "pundar".
God bless you in ilocano?