answersLogoWhite

0

This word 'debugging' is new after the advent of Software as a reality in our day to day lives. So, it calls for the coining of New Word.

A literal translation wouldn't be natural if an equivalent idiom doesn't exist. Hence the word nirdoShIkaraNam or nirdoShanam (this need to be checked against the right choice of pratyayas).

Debugged would be nirduShTam(v.l) v.l =vishiShTa linga which means the gender depends on the gender of the noun that follows or is qualified by this adjective.

Debugger would be nirdoShakaH

User Avatar

Wiki User

13y ago

What else can I help you with?