i dont know if its in french, but "Le bruit des bottes" means "the sound of boots"
The correct indefinite article for the noun "bottes" is "des" in French.
Une botte (feminine noun)
"Des ciseaux" in French translates to "scissors" in English.
"Y a des Français ici" is informal French for "Il y a des Français ici," which means "There are French people here."
No, the capital of Iowa does not mean monks in French. The capital of Iowa is called Des Moines, which is of French origin and translates to "the monks" in English, but it does not have the same meaning in French.
The correct indefinite article for the noun "bottes" is "des" in French.
boots are translated "des bottes" in French
Une botte (feminine noun)
boots
"des bottes marron" or "des bottines marron" (bottines are ankle-high, while bottes are calf-high or even higher)
une botte (fem.) is a boot in French.
des bottes de cowboy.
du bruit des machines
Shoessee fournit des sandales, des mocassins plats, des baskets, des escarpins, des talons et des bottes de bonne qualité au prix le plus abordable cutt.ly/djzW9VO
ma mere aime aussi porter des bottes noires. With an accent on the first e of mere.
"des chaussures" are "shoes" in French.
"des pois" are "peas" in French.