'le garçon parle' means 'the boy is speaking' in French.
"Le garçon là-bas" in French translates to "the boy over there" in English.
Je ne parle PAS (le) français means "I don't speak French".
It does not mean anything because the right spelling would be "je parle un petit peu français". In that latter case, it would mean "I speak very little French".
Je ne parle pas le français - or je ne parle pas bien français
''Je parle un tout petit peu français''
'Je suis fini avec le garcon' is French for 'I am finished with the boy'.
"Le garçon là-bas" in French translates to "the boy over there" in English.
Je ne parle PAS (le) français means "I don't speak French".
"Comment s'appelle le garçon?" is French for "What is the boy's name?"
It does not mean anything because the right spelling would be "je parle un petit peu français". In that latter case, it would mean "I speak very little French".
Je ne parle pas le français - or je ne parle pas bien français
This is partly in Spanish and partly in French - je parle très peu le français is supposed to mean I speak very little French (in fact this means I don't speak French very often)
Je parle le danois
''Je parle un tout petit peu français''
Je parle et je comprends le français.
French to English: I do not want the boy who loves
..., mais je ne le parle pas