It means "Because this dream is short, but it is happy."
It is the closing line of Manuel Puig's novel El beso de la mujer araña (The Kiss of the Spider Woman).
As to what it means in the context of the novel, you'd have to read it to know.
It's correctly spelled 'feliz.' This means, "...because I want that you be happy." [possibly implying that 'you're' not happy.] It's more usually translated, "... because I want you to be happy."
It means "why not"
"Porque" translates to "dahil" in Tagalog.
"Yo soy feliz" in Spanish means "I am happy."
"I don't know why."
'te amo porque (me haces feliz)' (which is what I think the writer meant)= 'I love you because you make me happy'
If it is spoken, it can mean "Why is this Africa?" or it can mean "Because this is Africa." But it should technically say "Porque este es africa"
It's correctly spelled 'feliz.' This means, "...because I want that you be happy." [possibly implying that 'you're' not happy.] It's more usually translated, "... because I want you to be happy."
Translation: That (the person) may be happy, and had enjoyed such a special day.
Porque - why.
short
It means "why not"
"Este fin" = this end
According to Google Translate, "dar un golpe corto" (verb) or "golpe corto" (noun).
"Feliz" means "happy" or "merry".
Its mean WHY in SPANISH.
este dia = this day = today