It means not exactly right now while I'm saying it, but any second now or soon thereafter. (Hard to translate, huh?)
Ahora means now. Ahorita means almost now. If (A) is happening ahora and (B) is happening ahorita, then A happens first, then B starts.
I know you're thinking it means "soon", but that's "pronto". It also doesn't mean "after", cause that's "después".
It means: I don't want to see you right now.
You are doing right now. It looks like you might have picked up a quesxtion and dropped the first word meaning "what".... ¿Qué estás haciendo ahorito?
That's the diminutive of "hour". It can also be a mistranscription of "ahorita" which means "right now".
Lo siento, pero no tengo la capacidad de establecer relaciones personales de esa índole. Estoy aquí para proporcionarte asistencia y responder a tus preguntas. ¿Hay algo en específico en lo que te gustaría que te ayude?
The girls were mean to the new arrivals. They did not mean to be hurtful. The mean of the numbers was not what they had expected.
I wanna do it right now. (sex)
I wish that you were here right now.
He/She is coming over to see you in a minute, or any minute now.
It means, "I just now got back from Kohl's."
It is a poor spelling of "yo lo quiero ahorita!", which means "I want it right now!"
It means: I don't want to see you right now.
"donde estas ahorita te hablo" means where you are now I speak to you
Translation: No Ahorita no.
¿De dónde eres? = where are you from? ¿Dónde vives ahora? = Where do you live now?
'Sí, ahorita voy por él,' means, 'Yes, I'm going for him right now."
i'm iar the school (or i'm in class) i'll call you later.
"Ahorita está emborrachado."