answersLogoWhite

0

"Alguém brasileiro aí" translates to "Is there a Brazilian person there" in English. It is a way to ask if there is someone from Brazil present.

User Avatar

AnswerBot

1y ago

What else can I help you with?

Continue Learning about Linguistics

Plural ending for some nouns ending in a?

It really depends. If this is purely English, then it may just use the English 's' plural ending. If, however, it is Latin-derived, it is then most likely going to end in -ae (which is the Latin first-declension plural ending).


What is the root word for amazingly?

The root of amaze is maze, first attest in English circa 1300, meaning "delusion, bewilderment," possibly from Old English m(ae)s. The prefix 'a' in this case is an intensifying conditional, 'ing' is a gerunditive adjective terminal, and 'ly' converts the adjective to an adverb.


What is the suffix that means more?

The common Latin (and also shared by it English descendent) plural ending is -i and -ae. Syllabi is used as the plural form of syllabus. In anatomy the superior and inferior vena cava, are cavae.


Sure, the keyword "ae" in Korean is "". A question that includes this keyword could be: " " which translates to "Where do you want to go"?

The Korean keyword "ae" is written as "". An example question using this keyword is " ?" which means "Where do you want to go?"


Use ever got or ever gotten in a sentence?

Both ever got and ever gotten are past participle conjugations of the verb to get. Gotis the British English (BE) form and gotten is the American English (AE) form.A past participle indicates past or completed action or time, e.g. (BE) Have you ever got goose-bumps from watching a scary movie? (AE) Have you ever gotten goose-bumps from watching a scary movie?Ever got or ever gotten would only be used as part of a question.Although gotten is no longer in usage in British English as a verb conjugation it still exits in the adjective ill-gotten, e.g. ill-gotten gains.

Related Questions