"aver wey dime suegra otra vez" does not make sense in Spanish. "A ver" means "let's see," "wey" is slang for "dude," and "dime" means "tell me," while "suegra otra vez" means "mother-in-law again." It seems like a combination of random words.
"Otra vez esta pendeja" is a Spanish phrase that translates to "this stupid girl again" in English. It is a derogatory and disrespectful way of referring to a woman.
Voy a ir a la tienda otra vez. (I'm going to go to the store again)
This sentence is lacking a direct object pronoun. It most probably should read, "Me da gusto hablar contigo otra vez." It means, "It gives me pleasure to speak with you again."
if the last time or yes the last time if or yes the other time. As an explanation, "Si" without the accent means "if". "Sí", with the accent, means "yes". Also, "the last time" can be expressed as "la última vez".
The phrase "voy a chingar si hablas así otra vez" translates to "I'm going to mess you up if you speak like that again" in English.
"Otra chica" means another girl.
otra means "other" but the other word is not Spanish.
another beer
That means "another one goes" - in this case, "another one" ("otra" in Spanish) is feminine.
"solo otra vez" means "only one more time" in English.
Another / Other
in another life
otra vez / de nuevo
again! (encore!) OR another (feminine object)
Means: By God, not again.
It means "Open it again" In English.
Otra vez is Spanish for againIt literally means '[an]other time,' but it is almost always translated 'again.'