Cercle means 'circle' in English.
le ceinture de feu du pacifique
'You are French'. If there is a question mark on the end, it would mean 'You are French?' or 'Are you French?'
"Tisha" does not have a specific meaning in French. It is not a common French word or name.
Shanoy isn't a French name, and doesn't mean anything in French.
"Jus tssu shou" is not a phrase in French. It does not have a meaning in the French language.
un cercle (masc.)
le cercle d'amour
There is no French translation of "how" as in "to what extent". So you have to be a little creative when you translate such sentences. For example, How big is the circle? could be translated as Quelle est la taille du cercle ? Il est gros, le cercle ? A quel point le cercle est-il grand ? Combien est-ce que le cercle mesure ?
cercle de basket-ball
Georges Bruel has written: 'Le cercle du Moyen-Logone' -- subject(s): Ethnology, Description and travel, French 'Le cercle du Moyen-Logone' -- subject(s): Ethnology, Description and travel, French 'Le cercle du Moyen-Logone' -- subject(s): Ethnology, Description and travel, French
le ceinture de feu du pacifique
Cercle Solleric was created in 1899.
Cercle Gaulois was created in 1848.
Cercle Municipal was created in 1909.
Cercle de feux is "the circle of fire".
Cercle Brugge K.S.V. was founded on April 9, 1899.
Cercle de Lorraine was created in 1998.