of course i like you and i love you
The English translation for "claro que si" is "yes indeed" or "yes of course". -Celina rocks the spanish house-
"Claro que sí quiero todo contigo" translates to "Of course I want everything with you" in English. It expresses a strong desire to have a complete and fulfilling relationship with someone.
Juro Que Te Amo ended on 2009-02-06.
You can say "Amo-te mais do que a vida" in Portuguese.
Any thing that want that itself
Claro Que Si was created in 1981.
The English translation for "claro que si" is "yes indeed" or "yes of course". -Celina rocks the spanish house-
a quien amo al que amo a la que amo.
Te amo mas que ella means I love you more than she does
One way to say it is, "Claro que sí."
Claro que si cuando los visitas = Obviously yes when you visit them
oh sure isnt it cool or what?
It means, "I think I love her."
He/she is a monkey.
I don't have all that I love.
"Claro que sí quiero todo contigo" translates to "Of course I want everything with you" in English. It expresses a strong desire to have a complete and fulfilling relationship with someone.
I love you baby that is all that I want.