It means 'the [male] wolf.'
"Tiene hambre el lobo" translates to "the wolf is hungry" in English. It is a common expression used to convey that someone is very hungry or famished.
The gander, the corn, the wolf, the hen.
well literally it means,"the wicked wolf sees (or is looking at) the three fingers." It isn't written correctly though it should be, "El lobo malvado ve los tres dedos."
"El oído" translates to "the ear" in English.
The Dictionary.
"Tiene hambre el lobo" translates to "the wolf is hungry" in English. It is a common expression used to convey that someone is very hungry or famished.
Translation: the crazy wolf.
The wolf is angry.
It means 'the [male] wolf.'
El bosque del lobo was created in 1970.
The gander, the corn, the wolf, the hen.
El Retorno del Hombre Lobo was created in 1980.
The duration of El bosque del lobo is 1.45 hours.
The duration of El Retorno del Hombre Lobo is 1.53 hours.
The cast of El lobo y el gatillero - 2004 includes: Jorge Luke Carlos Samperio
well literally it means,"the wicked wolf sees (or is looking at) the three fingers." It isn't written correctly though it should be, "El lobo malvado ve los tres dedos."
The duration of Dr. Jekyll y el Hombre Lobo is 1.6 hours.